icon-1.png
DECLARAÇÃO DE QUALIDADE

Apex International is committed to manufacturing all its products according to our customers expectations and oem specifications.

icon-2.png
TRATAMENTO DE RECLAMAÇÃO

We take pride to ensure the highest quality. In the unlikely event that our product was not delivered as expected, here's how to let us know.

icon-3.png
SERVIÇO/MANUTENÇÃO

When used/cared properly the lifetime of an anilox roll/sleeve is 2 years. A few simple steps can help you maxmize the lifetime of your anilox rolls/sleeves.

icon-4.png
LIMPEZA

If ink is allowed to dry, build-up will cause your print quality will become inconsistent. By using a regular cleaning procedure, you can easily avoid this.

Aviso de Garantia por Corrosão

 
A Apex International está comprometida em fabricar todos os seus produtos de acordo com as expectativas de nossos clientes e especificações OEM. Temos orgulho de garantir que os mais altos padrões de qualidade sejam alcançados e mantidos em todas as etapas do processo de produção através de nossas instruções de QCA, que incluem a calibração diária de nossas ferramentas de medição (microscópios, micrômetros, etc.). envio de amostras de nossos materiais regularmente para as principais universidades para avaliação e validação independentes.

Nossa equipe de produção é totalmente treinada nos padrões de QCA necessários para a total trato do produto.

No caso improvável de você receber um produto da Apex que não atenda ao padrão exigido, siga o procedimento abaixo e conforme mencionado no verso do nosso relatório QCR.

Garantia
Esta Garantia Limitada aplica-se a produtos físicos, rolos Anilox, camisas Anilox, glue sets, bem como outros bens comprados da Apex International.

A Apex terá a opção de providenciar transporte e após o recebimento do produto realizar uma investigação completa e avaliação de qualquer reclamação.
Caso a investigação não identifique claramente uma falha na fabricação, a Apex se reserva o direito de cobrar os custos incorridos, tais como inspeção e / ou limpeza, incluindo os custos de transporte.

O que esta garantia limitada cobre?
Esta Garantia Limitada cobre nossos produtos contra Corrosão, desde que o produto seja usado sob condições normais de trabalho da indústria, com manutenção, limpeza e armazenamento recomendados, também durante o Período de Garantia.

Durante o Período de Garantia, a Apex International consertará ou substituirá, gratuitamente, produtos ou peças de um produto que estejam comprovadamente defeituosos devido a falha de material ou mão de obra inadequada.

O que faremos para corrigir problemas?
A Apex International reparará o Produto sem custo, usando peças de reposição novas ou recondicionadas ou substituindo por um produto totalmente novo a critério da Apex.


Quanto tempo dura a cobertura?
O Período de garantia sob corrosão para nossos produtos é de 1 ano / 365 dias a partir da data da fatura. Qualquer substituição de Bem Físico ou peças somente assumirá o período de garantia restante do pedido original.

O que esta garantia limitada não cobre?
Esta garantia limitada não cobre nenhum problema causado por:


  • Condições de armazenamento inadequadas, mau funcionamento ou danos não resultantes de defeitos de material ou mão de obra


O que você tem que fazer?
Para iniciar uma reclamação de garantia, você deve primeiro entrar em contato com o Representante local da Apex para permitir que a Apex International siga o procedimento de reclamações e determine a solução mais apropriada para você.
Para iniciar a reclamação de garantia, você deve seguir os procedimentos na parte de trás do relatório QCR, nos fornecer nosso Pedido de Serviço e nos fornecer informações técnicas detalhadas (preferencialmente fotos, vídeos, amostras de impressão, etc)Mostrar mais

Mostrar menos

 

PROCEDIMENTO DE RECLAMAÇÃO

No caso improvável de o nosso produto não ter sido entregue conforme esperado, informe-nos das seguintes formas:

1. Para agilizar o processo, solicitamos que você explique o problema com o máximo de detalhes possível e envie fotos, vídeos e uma amostra de impressão (se aplicável). Os números de referência da Apex (números LA / AB / W / C) são essenciais para que a investigação comece imediatamente e, de preferência, eles devem ser mencionados no cabeçalho do assunto do email. Envie suas informações para o departamento interno abaixo para o acompanhamento mais rápido. Considere se o seu produto foi entregue por:


• Apex Europe, Hapert / NL: qca@apex-europe.com / tel. + 31 (0) 497 361111
• Apex Itália, Olgiate Olona / Itália: info@apex-italy.it / tel. + 39 0331 379 063
• Apex North America, Donora / EUA: sales@apexnorthamerica.com / Tel. 1 (0) 724 379 8880
• Apex América Latina, Paraná / Brasil: comercial@apexlatinamerica.com / tel. 55 (41) 3677 2678
• Apex Asia, Nashik / Índia: sales@apex-asia.com / tel. 91 (0) 2 53 23 51 378

 

2. Se for necessário devolver o produto à Apex, certifique-se de limpar o anilox, utilize uma caixa segura e coloque o número RMA. na caixa. A Apex fornecerá informações sobre a coleta.


3. Depois de receber as informações acima e o recebimento do produto, a Apex fará uma inspeção completa com base em sua entrada e informará sobre como queremos resolver o problema. Assim que a decisão for tomada, se o problema for da Apex substituiremos o produto dentro de um período médio de 3 semanas.

Cuidado e uso cilindros/camisas anilox

O anilox é considerado o coração da impressão flexográfica. Transfere uma determinada quantidade de tinta de A (reservatório de tinta/cilindro de medição de borracha) para B (clichê). Isto requer um alto nível de precisão. Se a superfície do anilox está danificada, uma camada desigual de tinta será transferida ao clichê, resultando em trabalhos de impressão de baixa qualidade. Portanto, é de suma importância que o anilox seja tratado da melhor maneira possível. Quando usado e cuidado adequadamente, a vida útil média de um anilox é de 2 anos. Alguns passos simples podem ajudá-lo a atingir isso ou até mesmo aumentar a vida útil de seus anilox.

Manuseio na chegada

  • Quando um anilox chegar em suas instalações inspecione a Caixa para garantir que não haja danos no seu exterior. Se você notar que ocorreu algum dano, notifique a transportadora para estabelecer a responsabilidade.
  • Remova o cilindro da Caixa de transporte e do envoltório de proteção.
  • Inspecione o rolo em busca de danos como golpes, amassados ou arranhões. Isto afetará a qualidade de impressão.
  • Se você tiver uma reclamação relacionada a danos de transporte, não jogue fora o material da embalagem, mas envie-o juntamente com o anilox novamente para a Apex. Mencione também uma reclamação de transporte na nota de entrega. Em caso de reclamação de entrega, por favor, escreva nos documentos de transporte que a Caixa está danificada e inclua o nome do motorista do caminhão + assinatura do motorista. Por favor também tire uma foto para prova física.

Instalando na impressora

  • Manuseie o anilox com cuidado. Nunca deixe-o apoiado diretamente em sua própria superfície, pois isto pode causar danos à superfície gravada. Sempre apoie os cilindros pelas ponteiras.
  • Ao instalar um anilox na impressora, cubra o corpo com um envoltório ou manta para proteger a superfície gravada de impactos contra superficies duras (ex. Estrutura da máquina).
  • A Cerâmica não é resistente a impactos. Lascas de cerâmica nas extremidades dos cilindros/camisas podem eventualmente levar a lixiviação de tintas e solventes sob a cerâmica. Isto reduzirá a vida útil do cilindro e poderá causar vibração das lâminas.

No processo diário de impressão/produção

  • Uma vez que o anilox é instalado na impressora, nunca deixe o rolo secar com a câmara de tinta carregada contra o rolo. Isto causará desgaste excessivo das lâminas assim como, marcar o anilox. Lembre-se que a tinta também atua como lubrificante no sistema.
  • Quando a tinta estiver nas câmaras, mantenha o cilindro rodando para que as células não fiquem obstruídas com tinta seca.
  • Se a tinta estiver seca na superfície ou extremidades do anilox, nunca use ferramentas para “cinzeá-la”. Você pode facilmente danificar a cerâmica.
  • Siga as instruções de limpeza diária e periódica adequadas. Use limpadores químicos com valor pH entre 6.5- e 10.5.
  • Não use cloro, amônia ou líquidos 100% ácidos como produtos de limpeza. Estes meios atacarão a camada cerâmica e causarão corrosão.
  • Armazene os anilox cobertos em um rack ou em suas caixas originais. Se uma capa for usada, certifique-se que a superfície do anilox está 100% limpa e seca.

 

Informações adicionais para camisas Anilox:

As camisas são um produto altamente técnico, avançado e delicado, que precisa ser manuseado com muito cuidado. Todo impacto repentino e alta pressão local podem causar problemas com TIR ou ajuste.
• A capacidade de montagem / TIR da construção da camisa anilox fabricada pela Apex International é exaustivamente testada em um mandril e aprovada antes de sair das nossas instalações.

  • Verifique se o diâmetro do mandril de ar está dentro da tolerância original e se não está muito danificado, especialmente na frente dos primeiros orifícios de ar.
    • A camisa deve ser montada no mandril sem problemas, esteja ciente de que qualquer movimento de balanço pode ter consequências negativas para a tolerância da construção da camisa.
    • A pressão do ar medida no cilindro de ar deve estar entre 6 e 8 bar (87-116 psi)
    • O fluxo de volume de ar não deve cair abaixo de 12 litros por segundo (0,42 pés cúbicos / s).
    • O sistema de ar comprimido e as superfícies do cilindro devem estar livres de umidade, óleos, lubrificantes e tintas.
    • Verifique periodicamente os bloqueios nos orifícios de saída de ar, todos os orifícios de ar devem estar abertos.
    • As camisas devem ser mantidas limpas, por dentro e por fora: a tinta seca pode causar danos e encaixe inadequado. O mandril de ar deve estar limpo e em boas condições dentro das tolerâncias do fabricante antes de montar uma camisa. Também defina o sistema de ar verificando as especificações do OEM.
    • Uma camisa deve ser carregada em uma linha horizontal reta, sem força-la para cima e para baixo. Apenas torcer ou girar a camisa no mandril é permitido. Evite impacto forte nas extremidades para evitar lascar a cerâmica.
    • Não mergulhe uma camisa anilox.
    • Todos os produtos de limpeza químicos devem ser bem lavados e a camisa deve ser completamente seca antes de ser armazenada ou embalada.
    • Evite o uso de gordura ou vaselina, especialmente nas partes internas da camisa.
    • Devido à concentricidade e ao TIR, as camisas anilox devem ser armazenadas preferencialmente em um rack, verticalmente em um bloco de espuma pesado, usando uma tampa de proteção para evitar danos.

Limpeza de cilindros e camisas anilox

Durante o uso normal e para garantir uma vida útil longa e qualidade de impressão, cilindros e camisas anilox devem ser limpos imediatamente após uma operação de impressão para remover a tinta. Se a tinta secar, o acúmulo de depósitos dentro da célula diminui a quantidade de tinta “fluida” a sair da célula e transferir para o clichê. Como a transferência de volume não é consistente, sua qualidade de impressão também se tornará inconsistente. Usando um procedimento de limpeza regular, isto pode ser evitado facilmente.

Para limpeza diária de cilindro/camisa anilox:

  • Água limpa o máximo possível Dh < 7°

Ou

  • Um solvente de limpeza à base de álcool

Ou

  • Um limpador químico (pH entre 5-11). A Apex recomenda o BioClean Liquids para limpeza diária ou periódica de cilindros e camisas anilox.

Notas gerais:

  • A Apex International recomenda o uso de agentes de limpeza que não sejam prejudiciais ao meio ambiente, nem aos nossos produtos. O potencial Hidrogênio (pH) leva o uso de materiais de limpeza adequados. Todos os líquidos de limpeza devem ter um pH entre 5-11. Observe que quando o valor atingir <5, o líquido de limpeza se tornará ácido e perigoso para produtos de aço. Caso atinja >11pH, o alumínio pode ser afetado. Líquidos de limpeza deverão ser usados conforme os requisitos do fornecedor. Por favor, leia sempre atentamente as instruções de limpeza (SDS e PI). A Apex não pode ser responsabilizada por danos causados por uma limpeza inadequada.
  • Não use cloro, amônia ou líquidos 100% ácidos como produtos de limpeza. Estes meios atacarão a camada cerâmica e causarão corrosão.
  • Sempre use o produto apropriado com a escova específica. Escova de aço para cilindros cerâmicos e escova de latão para cilindros cromados.

Procedimentos de limpeza para líquidos BioClean:

  • Aplique o líquido de limpeza de sua escolha na superfície do rolo e deixe de molho.
  • Limpe a superfície do rolo usando uma escova de aço (para cilindro/camisa cerâmico). Escove a área em movimentos circulares usando a máxima pressão. Certifique-se que o cilindro esteja úmido durante esta etapa. Ao forçar o solvente nas células com a escova, a tinta será removida.
  • Após a limpeza, lave o cilindro com água quente (max. 40 °C e Dh < 7°).
  • Enxugue-o (use uma toalha ou pano sem fiapos).
  • Verifique o cilindro e repita o ciclo de limpeza se necessário.
  • Verifique se o cilindro/camisa está seco, não devem aparecer gotas no lado inferior do cilindro/camisa. Se aparecerem gotas, limpe-as.
  • Deixe os cilindros/camisas secos (camisas -> vertical!).
  • Armazene o cilindro/camisa em um rack ou na sua Caixa/embalagem original. Não enrole em papel alumínio.

Informações adicionais para limpeza de camisas:

  • Não submergir camisas.
  • Depois da limpeza, preferencialmente armazene em posição vertical em uma almofada de espuma pesada (TIR e concentricidade!)

Informações adicionais para limpeza de cilindros anilox para Corrugados:

Limpeza de tintas à base de água em Corrugados dão um bom resultado se você enxaguar o cilindro em banho de água aquecida + um líquido de limpeza por 1-2 horas máx. 55°.

Procedimentos para limpeza mecânica profunda de cilindros e camisas anilox

A Apex aconselha limpeza mecânica profunda por meio das seguintes possibilidades

  • BioClean Liquids

Certos líquidos BioClean podem ser usados para limpeza periódica de cilindros/camisas anilox. Você encontrará uma descrição aqui. Cada líquido requer seu próprio método de limpeza, que é claramente descrito no manual que acompanha o produto.

  • BioJet In-Press ou Gabinete -> LIMPEZA DENTRO DA CÉLULA

O Sistema de limpeza a pó seco da Biojet funciona com pó de bicarbonate de sódio “seco”.  Um grão de bicarbonate de sódio toca o cilindro anilox/camada de tinta com pressão e será quebrado. O impacto que esta ação tem na superfície do anilox leva à poluição que se solta da superfície, resultando em um rolo limpo. Todos os tipos de tinta podem ser removidos: tintas à base de água / solvent / UV e até mesmo revestimentos de 2 componentes. É um método seguro, dificilmente causa danos ao anilox. É uma forma ecologicamente correta, o pó pode ser depositado com resíduos regulares. O equipamento é totalmente automatizado e portanto amigável ao operador. Imediatamente após a limpeza, o anilox pode ser instalado em máquina novamente (não é necessário tempo de resfriamento). Existem 02 opções: o sistema In-Press e o sistema Gabinete.

  • Sistema OptiClean

Este método segue 03 etapas em um ciclo totalmente automatizado: 1) lavagem do anilox com um limpador químico aquecido (líquido universal para tintas à base água, base solvent ou UV) em um circuito fechado. 2) Lavagem com água a alta pressão em um circuito fechado. 3) Secagem com ar comprimido para evitar marcas de calcário. Não existe necessidade de pós-tratamentos. Dois cilindros de borracha (um é acionado) estão situados na parte inferior da lavadora, o anilox fica no topo destes. Dois adapatadores são usados nos lados das camisas para evitar que água ou produtos químicos entrem nas mesmas. Como um agente de limpeza química, é utilizado um líquido à base de água. Seguro para cilindros e camisas.

 

Se você precisar de um suporte para limpeza de anilox, por favor contate seu agente local Apex.

RESOURCES

Request a Quote